23년 7월 16일(일) 시즌 1-1

2023. 7. 16. 23:51영어 잘하기/프렌즈 시즌1

 

 

why does everyone keep fixating on that?

*keep fixate on :~에 집착하다

 

 


How should I know?
내가 어떻게 알아? 

 


Can I tell you what the answer is?
내가 답이 뭔지 말해줄까? 


Can I get you some coffee?
커피  드릴까요? 

This is everybody.
-

 

I was in this room where we were keeping all the presents, 
-

 

I was looking at this gravy boat
-난 이 그릇을 봤었어

This really gorgeous Limoge gravy boat

*gorgeous: 화려한 , 아주멋진

*그레이비를 식탁에 담아낼 때 쓰는 배 비슷한 모양의 납작한 그릇

*sweet n low
카페인 없죠?

I realized that I was more turned on by this gravy boat than by barry.


* turn on by:일반적으로 미국 영어에서 이 표현은 성적인 매력이나 끌림을 나타내는 데 사용됩니다. 
 미국 드라마에서는 더 일반적인 매력이나 흥미에 대한 강조로 사용되기도 합니다.


Then I got really freaked out,
겁을 먹었어.

I always knew he looked familiar. 
난 항상 그가 어디서 본것 같다고 생각했거든  

Anyway, I just had to get out of there, I  started wondering
어쨋든, 난 거기서 벗어나서, 의문을 가졌어.
*get out of ~에서 벗어나다, 도망치다


Why am I doing this? and Who am I doing this for?
내가 이걸 왜 해야 하는지, 내가 누굴 위해서 이래야 하는지? 


I know that you and I have kind of drifted apart 
너랑 은 연락 안한지가 되었지만 
*drift aprat 사이가 멀어지다.

but you're the only the person  I know in the city
-이 도시에서 하는 사람은 너가 유일했어.
 
Who wasn't invited to the wedding.
-누구는 결혼식 초대도 못받았어.


Oh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue
지금 그게 문제가 아니야(나는 문제가 되길 원하지 않았는데)
*kinda= kind of 
*I was hoping that:    좀 that이하를 해주기를 바랬는데

She's really not happy about it
그녀는 별로 안좋아하나봐 

Well, it matters to me.
저한테는 중요해요.

She should not be wearing those pants
저런 바지를 입으면 안되지 .

It's like all of my life, everyone has  always told me.
평생을 사는 동안 ,다들 저한테 얘기해요.

 What if I don't wanna be a shoe?
제가 신발이 되기 싫다면요?

I don't want you to buy me a hat.

모자를 사달라는 얘기가 아니잖아요.

 

 it's methaphor,daddy!

은유도 몰라요!?

 

Well , maybe I'll just stay here with monica.

어쩌면 , 모니카랑 여기서 있을지도 몰라요.